하나님의 어린양 The Lamb of God d
지난 주일 교회에 들어서니 찬양대가 ‘세상 죄 지고가는 어린양 보라’는 찬양을 연습하고 있어 나는 그 말씀으로 관상기도를 하였다.
양은 성경의 배경 중동지방에는 지금도 그때와 같이 많다. 양은 개인의 소중한 재산이며 양식이요 하나님께 드리는 제물로 사용된다. 야곱, 모세, 다윗은 모두 양을 쳤고 양은 목자가 없으면 방향감각 부족으로 쉽게 길을 잃고 유순하기에 맹수의 먹이가 되기도 한다. 양은 전체적이고 일반적인 이름이지만 어린양은 1년 미만으로 주인의 사랑과 돌봄을 많이 받는다.
아브라함이 하나님의 지시에 따라 독자 이삭을 번제물로 드리려 하자 하나님은 그의 믿음을 확인하고 그를 중단시키며 숫양을 제공하여 제물로 드리게 하였다. 이후 제사장은 백성을 대신하여 양을 하나님께 제물로 드렸다.
하나님이 애굽에서 종 생활하는 이스라엘을 해방시키고자 내리는 열 가지 재앙의 마지막으로 모든 장자를 죽이는 밤에 이스라엘은 가족별로 일년 된 어린양을 잡아 그 피를 문인방과 문설주에 바르고 가족은 안에서 고기를 구워 먹었다. 그때 장자를 죽이는 천사가 그 집 문에서 피를 보며 이미 누가 죽었다는 것을 알고 지나갔다. 이것이 유월절로서 이스라엘은 쫓겨나듯이 애굽을 탈출하여 자유민이 되었다. 이스라엘은 죽임 당한 어린양으로 죽음을 면하고 해방을 얻었다. 여기서 죽임 당한 양은 일년 된 수컷으로 10일에서 14일까지 5일동안 가족과 함께 지나게 하였다.
일년 된 어린양은 건강하고 생명력이 제일 왕성한 때로 하나님께 드리는 제물은 최상의 것으로 한다. 수컷은 가족을 대표하고 5일간 함께 지난다는 것은 흠이 없이 온전한가 관찰하는 기간이며 동시에 친밀한 사랑을 나누며 한 가족이 되는 것을 말한다. 그 양이 죽어 피를 흘림은 가족을 대신하는 것이며 그의 죽음으로 전체 가족이 살고 해방을 얻는다.
여기서 제사장은 백성을 위하여 양으로 제물을 드리고 사죄를 선포하나 이는 매년 반복된다. 양이 죽음으로 그들은 한 해의 죄를 용서받지만 어린양이 죽음으로 이스라엘이 애굽에서 해방된 것은 일회적이요 영구한 것이다. 이 유월절을 유대인이 매년 지키며 그날을 기억하고 감사한다.
양이나 어린양의 희생은 상징적인 의미로는 충분하지만 양과 사람의 생명이 같을 수가 없다 사람은 하나님의 형상이라 그 생명은 온 천하를 주고도 바꿀 수 없을 만큼 존귀하다. 사람의 생명을 대속하려면 양이 아니라 죄 없는 사람이어야 하기에 하나님이 직접 사람이 되어 아들 예수로 세상에 오셨다. 세례 요한은 그를 가리키며 “세상 죄를 지고가는 하나님의 어린양을 보라”하였다.
예수님은 하나님이면서 사람으로 오셨기에 그는 죄가 없이 온전하시다. 유대지도자들은 그를 스스로 하나님의 아들이라 하는 신성모독 죄로 사형에 해당한다고 고발하였다. 그러나 법의 나라 로마의 총독은 그에게 어떤 죄를 찾지 못하면서도 민중의 소리에 굴복하여 예수를 33세 생명과 사역 절정기에 십자가에 처형하였다. 그는 고통속에 최후를 마치면서 “아버지여 저들을 용서하소서” 기도하였다. 그는 하나님의 어린양으로 피를 흘리며 누구든지 그 피를 문인방에 바르듯이 자기 심령에 받아 믿으면 그는 죄의 속박과 죽음에서 해방과 영생을 허락하신다.
유대인이 유월절을 지키듯이 그리스도인은 사순절에 어린양 예수님의 고난과 죽음을 기억하고 참회하며 동시에 죄 용서와 생명을 확인하며 찬양하니 이 어찌 축복이 아닌가
The Lamb of God
Last Sunday, as I entered the church, the choir was rehearsing the hymn “Behold the Lamb of God who takes away the sin of the world.” I meditated on that Word through contemplative prayer.
In the Middle Eastern context of the Bible—just like back then—sheep are still plentiful. They are valuable property, a source of food, and are used as offerings to God. Jacob, Moses, and David all tended sheep. Sheep easily lose their way without a shepherd due to their lack of sense of direction, and because of their gentleness, they often fall prey to wild animals. While “sheep” is a general term, a “lamb” refers specifically to one less than a year old, receiving much love and care from its owner.
When Abraham tried to offer his only son Isaac as a burnt offering in obedience to God’s command, God, having confirmed his faith, stopped him and provided a ram to be sacrificed instead. From then on, the priest would offer a lamb to God on behalf of the people.
On the night of the final plague that God sent to free Israel from slavery in Egypt—the death of every firstborn—each Israelite family slaughtered a one-year-old lamb, painted its blood on the doorposts and lintel, and ate the roasted meat inside. When the angel of death came and saw the blood, it passed over that house, knowing a death had already occurred. This is the origin of Passover. Israel escaped Egypt like fugitives and became a free people. Through the slain lamb, they were spared from death and granted liberation. This lamb had to be a one-year-old male, kept with the family from the 10th to the 14th day—five days.
A one-year-old lamb is at its healthiest and most vigorous, symbolizing that only the best is to be offered to God. A male represents the family, and the five days of dwelling together allow time to observe whether the lamb is without blemish, while also building intimacy and bonding as part of the family. When that lamb dies and sheds its blood, it substitutes for the family; through its death, the whole family lives and is freed.
The priest offers the lamb as a sacrifice on behalf of the people and proclaims forgiveness, but this must be done every year. While the lamb’s death provides forgiveness for a year, the deliverance of Israel from Egypt through the lamb’s blood was a one-time, eternal act. Jews commemorate this Passover every year with remembrance and gratitude.
While the sacrifice of a lamb is symbolically powerful, the life of a lamb can never be equal to that of a human. Human life is created in the image of God and is of such great worth that not even the whole world can replace it. To truly redeem human life, a lamb is not enough—it must be a sinless person. So God Himself became a man and came into the world as His Son, Jesus. John the Baptist, seeing Him, declared, “Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world.”
Jesus, being both God and man, was without sin and perfect. Jewish leaders accused Him of blasphemy for claiming to be the Son of God—a charge punishable by death. Yet the Roman governor, though finding no fault in Him, succumbed to the crowd and sentenced Jesus to be crucified at the age of 33, the peak of His life and ministry. In His agony, Jesus prayed, “Father, forgive them.” As the Lamb of God, He shed His blood, and whoever receives that blood—not on a doorpost, but in their heart through faith—is granted release from sin and death, and given eternal life.
Just as Jews observe the Passover, Christians during Lent remember the suffering and death of Jesus, the Lamb of God. They repent, affirm forgiveness and life, and give praise—what greater blessing could there be?
No comments:
Post a Comment