Wednesday, February 4, 2026

불편한 고집 Uncomfortable stubbornness

불편한 고집 Uncomfortable stubbornness 어느 가정이 이사하여 아이들 방을 정하는데 둘째가 부모 방 외에 제일 큰 방을 달라고 고집을 피운다. 아빠가 그것은 언니를 위한 것이라고 설명해도 성경에서 야곱이 형보다 큰 것을 택하였다며 고집을 피우자 땅과 아빠는 불편을 느꼈다. 선지자 요나는 니느웨러 가라는 하나님의 말씀을 듣지 않고 다시스로 가는 배를 탄다. 니느웨는 죄악의 도성이라 멸망하는 것이 마땅하다고 생각하였다. 그것이 공의다. 그는 마음이 불편하여 밑창에 내려가 잠을 청한다. 바다에 폭풍이 일어나고 위험해지자그 이유가 요나라는 사실이 나타나자 그는 책임을 지고 바다에 던짐을 받았다. 자기로 인하여 배에 있는 자가 모두 고난을 당하는 것이 정당하지 않는 것을 안다. 바다에 던져지자 큰 물고기가 그를 삼켰다. 그는 고기 배 속에서 정신이 난다. 답답하고 지옥 같은 고통에서 하나님께 부르짖었더니 주께서 들으셨다고 한다. 3일 후에 소화 불량 불편을 견디지 못한 물고기는 그를 해변에 토해 내었다. 하나님이 다시 그에게 니느웨로 가라 하신다. 더 이상 고집하지 못하고 가서 불편한 심정으로 하루를 다니며 40일이면 이 성이 멸망할 것이라 전하다. 그곳 사람들은 악하기에 요나늘 잡아 그 말을 하지 못하게 하거나 감옥에 넣을 줄 알았지만 반응은 전혀 다르다. 큰 자 작은 자 모두가 그들의 잘못을 깨닫고 금식하며 회개한다. 왕의 명령으로 사람만 아니라 짐승들까지 모두 금식하게 하였다. 짐승의 금식은 처음보는 일이다. 요나가 물고기 배 안에서 죽음을 대하고 기도한 것과 다름이 없다. 요나는 멸망을 선포한 후 성 밖에 앉아 그의 선포대로 그 성이 멸망할 것을 기다리며 바라보고 있다. 더위를 피히고자 박넝쿨 아래 앉았다. 벌레가 넝쿨을 잘라 먹어 마르니 뜨꺼움이 닥치자그는 분노한다. 하나님은 그가 외 분노하는지 물으신다. 그는 분노하고 죽는 것이 낫다고 한다. 하나님은 다시 물으신다. 네가 심지도 않고 기르지도 않은 박넝쿨로 분누하나? 니느웨의 12만 사람과 부수한 짐승을 아끼는 것이 당연하지 않겠나? 하나님의 공의만 아니라 사랑과긍휼, 오래 참으심을 요나에게 깨닫게 하신나. 요나나 하나님이나 불편스런 고집에 변화가 왔다는 말은 없다. 사악한 니느웨는 회개함으로 용서 받고 150년간 번영을 누렸지만 불편스런 고집을 부리던 요나는 니느웨보다 오히려 더 사악한 것은 아닌지! 예수께서 하나님 나라를 선포한 때 하나님의 도상 예루살렘 사람들은 그를 외면하고 박해하였으나 이방인처럼 멸시 받던 갈릴리와 사마라이는 주를 영접하고 따랐다. 주를 따른다고 잘못과 죄를 저지르지 않는 것이 아니다. 죄 없는 자가 없기에 하나님 아들 예수께서 죄인을 사랑하셔서 죄인을 대신하여 고난 당하고 십자가에서 죽으심으로 우리의 모든 죄를 청산하셨다. 누구든지 그를 믿기만 하면 멸망에서 영원한 생명으로 옮겨진다. 오늘 내가 살고자 고집을 피우지만 영원한 생명을 위하여 마련된 길과 진리와 생명이신 예수를 영접한다는 것이 무엇보다 큰 특권이요 축복이 아니겠나! Uncomfortable Stubbornness A family moves into a new home and begins assigning rooms to their children. The second child stubbornly insists on taking the largest room, apart from the parents’ bedroom. Even when the father explains that the room is meant for the older sister, the child persists, arguing that Jacob in the Bible chose what was greater than his older brother. This obstinacy makes both the parents and the sister uncomfortable. The prophet Jonah, too, hears God’s command to go to Nineveh but instead boards a ship bound for Tarshish. He believes Nineveh, a city of great wickedness, deserves destruction—that this is justice. Troubled in his heart, he goes down into the depths of the ship and falls asleep. A violent storm arises, putting everyone in danger. When it becomes clear that Jonah is the cause, he takes responsibility and is thrown into the sea, knowing it is not right for everyone on the ship to suffer because of him. Once cast into the sea, a great fish swallows Jonah. Inside the belly of the fish, he comes to his senses. In the suffocating, hell-like anguish, he cries out to God, and the Lord hears him. After three days, the fish, unable to endure its distress, vomits Jonah onto the shore. God speaks to him again: “Go to Nineveh.” Unable to persist in his stubbornness any longer, Jonah goes—though with a reluctant and uncomfortable heart—and walks through the city for a day, proclaiming, “Forty more days and Nineveh will be overthrown.” Jonah expects the people to seize him, silence him, or throw him into prison because of their evil ways. But the response is entirely different. From the greatest to the least, the people recognize their wrongdoing, fast, and repent. By royal decree, not only the people but even the animals are made to fast—an unprecedented act. In this, they mirror Jonah’s own prayer in the belly of the fish, where he faced death and cried out to God. After proclaiming judgment, Jonah sits outside the city, waiting to see it destroyed as he foretold. He shelters himself under a vine to escape the heat. When a worm gnaws the vine and it withers, and the scorching heat beats down, Jonah becomes angry. God asks him why he is so angry. Jonah replies that he is angry enough to die. God asks again, “Is it right for you to be angry about the vine you did not plant or tend? Should I not have compassion on Nineveh, with its 120,000 people and many animals?” Through this, God teaches Jonah not only about justice, but also about love, mercy, and patience. Yet the text does not say that either Jonah or God changes in stubbornness—only that God reveals His heart. Wicked Nineveh is forgiven through repentance and enjoys prosperity for 150 years. But Jonah, clinging to his uncomfortable stubbornness, makes us wonder whether he is, in the end, more wicked than Nineveh itself. When Jesus proclaimed the kingdom of God, the people of Jerusalem—the very city of God—turned away from Him and persecuted Him. Yet Galilee and Samaria, regions despised like the Gentiles, welcomed Him and followed Him. Following the Lord does not mean we never sin or make mistakes. There is no one without sin. That is why Jesus, the Son of God, loved sinners, suffered in their place, and died on the cross to pay for all our sins. Whoever believes in Him is transferred from destruction to eternal life. Today, though I may stubbornly cling to my own way of living, is it not the greatest privilege and blessing to receive Jesus—the Way, the Truth, and the Life—who has prepared the path to eternal life for us?

No comments:

Post a Comment