Tuesday, February 17, 2026

오늘 하루 One Day Today

오늘 하루 One Day Today 내가 잘 아는 어느 목사는 근 40년 전에 또 어느 장로는 2년 전에 잠을 자다가 아침에 일어나지 못하고 세상을 떠나 가족과 친지에게 충격이었다. 이를 보면 내일은 내것이라 할 수 없고 생명은 허락 받은 선물로 살며 오늘이 내 삶의 마지막이 될지도 모른다는 생각을 한다. 야고보서에는 내일 이 일 저 일 할 것이라 계획하지만 하루에 무슨 일이 일어날지 모르는 안개와 같은 인생이라며 오늘 하루 동안에 하나님의 뜻이면 이 일 저 일을 할 것이라 한다. 오를 하루의 생명을 어떻게 살까? 생명이라면 살라는 명명이다. 너는 길가에 버려진 피투성이라도 살아라 하신다. 생육하고 번성하는 축복을 주시며 살라 하신다. 살기 위하여 먹고 움직이며 학업을 하고 결혼을 한다. 가난과 전쟁에 시달리며 수 많은 사람이 죽어가는데서 살아남고 또 의사는 3년을 살 것이라는 중병에 걸렸지만 3년의 10배를 살기도 한다. 생명은 나의 것이 아니라 주어진 선물로 주신 하나님께 달려 있다. 생명은 사명이다. 주어진 삶에는 맡겨진 일이 있다. 사업이나 직정, 교사. 의사 청소, 정치, 주부, 목사 장로 등은 주어진 일과 사명에 속한다. 할 일을 바로 알고 충성스럽게 수행할 것이다. 주인이 종들에게 달란트를 맡기며 장사하여 이익을 남기라 한다. 열심히 일을 하여 남긴 자들을 칭찬하고 큰 것을 맡기지만 달란트를 묻어둔 자는 책망을 받고 있는 것도 빼앗겼다. 받은 재능과 일을 최대한 활용하여야 한다. 주께서 말씀하신대로 가장 큰 것은 사람이 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하라 하신다. 나에게 생명과 재능을 주신 하나님을 인정하고 마음과 뜻 힘을 다하여 사랑하라 하신다. 나아가 누구나 자기를 위하고 사랑하듯이 다른 사람을 용납하고 사랑하며 어려운 자를 돕고 자선을 베풀며 생명을 존중하고 자유와 행복 평화를 추구하며 살 것이다. 미래에 대한 꿈을 가지는 것이 중요하지만 오늘 하루에 실현할 수 있는 삶이다. 언제 나의 오늘이 끝날지 모르지만 오늘이라 하는 동안에 힘써 살고 서로 인정하고 용납하는 사랑을 나누며 하나님 앞에서 하나님과 함께 기뼈하고 감사하며 살 것이다. , One Day Today A pastor I knew well passed away about 40 years ago, and an elder passed away two years ago. Both went to sleep at night and did not wake up in the morning, leaving their families and relatives in shock. Seeing this, I realize that tomorrow cannot be claimed as mine. Life is a permitted gift, and today may be the last day of my life. The Book of James says that although we make plans for tomorrow—saying we will do this or that—we do not know what will happen in a single day. Our life is like a mist. Instead, we ought to say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.” How, then, shall I live this one day of life? Life means we are commanded to live. Even if you are left bleeding by the roadside, you are told to live. God blesses us to be fruitful and multiply, and commands us to live. To live, we eat, move, study, and marry. While countless people suffer and die from poverty and war, some survive. Even a person diagnosed with a serious illness and given three years to live may live ten times longer. Life does not belong to me; it depends on God, who has given it as a gift. Life is also a calling. In the life given to us, there is entrusted work. Businesspeople, employees, teachers, doctors, cleaners, politicians, homemakers, pastors, elders—all belong to the work and calling given to them. We must know our task clearly and carry it out faithfully. A master entrusted his servants with talents and told them to trade and make a profit. Those who worked diligently and gained more were praised and entrusted with greater things, but the one who buried his talent was rebuked and even what he had was taken away. We must make the most of the gifts and responsibilities we have received. As the Lord said, the greatest commandment is to love God and to love our neighbor. We are to acknowledge God who has given us life and gifts, and love Him with all our heart, soul, and strength. And just as each person loves and cares for himself, we are to accept and love others, help those in need, practice charity, respect life, and pursue freedom, happiness, and peace. It is important to have dreams for the future, but life is something to be realized in this one day. We do not know when my “today” will end. But while it is still called today, I will strive to live diligently, sharing love that acknowledges and accepts one another, rejoicing and giving thanks before God and with God.

No comments:

Post a Comment