One Soul Ministry supports mission for one soul Jesus loves more than the whole world (Mark 8:36)
Saturday, March 21, 2026
질그릇에 담긴 보배 Treasure in Jars of Clay
질그릇에 담긴 보배 Treasure in Jars of Clay
얼음으로 덮이고 쓸모 없어 보이는 그린랜드에 미국이 관심을 가지다가 결국 장악하게 된 것은 땅 속에 많은 유용한 광물질이 있기 때문이다. 어떤 사람이 남의 밭에서 일을 하다가 그 아래 보배가 있는 것을 발견하고 자기 가진 것을 팔아 그 밭을 산 것과 같다. 외모와 달리 속에 있는 가치가 대단한 것이라면 새로운 평가를 받는다.
우리 몸은 특별이 노년은 참으로 약하고 한계를 많이 가지는 흙으로 빚어진 값싼 질그릇 같다.
바울이 고린도 교회에 보낸 둘째 편지에서 이를 말한다. 고린도는 해안 무역도시로 세계의 많은 상선과 사람이 모이고 여러 다른 문화와 언어이지만 모두가 요구하는 유흥업이 발전하고 이에 부수한 많은 개인 사회문제가 생기고 극도로 인본적인 타락의 도시다. 여기서 신앙을 가지는 데는 많은 어려움과 시련이 있어 고민하며 약함을 인정하는 이들에게 바울은 격려한다.
그들이 질그릇인 것을 인정하나 그 질그릇에 무엇을 담는가가 중요하다. 세상 물질 문화 향락을 취할 수 있다. 바울은 그들이 그 질그릇에 보배를 담고 있다고 한다. 그 보배는 바로 하나님의 영광으로 빛나는 예수 그리스도이시다.
하나님이나 사람의 몸을 입고 세상에 오신 예수께서는 인간의 모든 고난과 어려움을 겪다가 인간을 대신하여 죄인으로 죽으셨다. 그가 새생명으로 부활하심으로 구주가 되고 살아 활동하신다. 그를 믿는 자는 비록 질그릇이나 죽음을 이긴 생명을 보배로 담고 있다. 그는 구주로 어둠을 밝히는 영광의 빛이요 죽음을 정복한 생명이시다.
고린도 교인만 아니라 모든 성도들이 믿음으로 인하여 사방으로 밀려오는 어려움을 당한다. 답답한 일, 박해와 거꾸러뜨림을 당한다. 질그릇은 깨어지는 아픔이지만 속에 있는 보배로 인하여 힘을 얻고 이기며 빛으로 나타나고 이로서 다른 사람도 그 비밀을 알고자 하고 보배는 알려진다.
내가 예정 없이 알바니 한인교회 처음 목회를 하며 1978년 수난주간 금식하는 중에 시험에 빠져 금요일은 가장 어두운 영적 상태였다. 부활주일을 준비하다 토요일은 고민이다. 목회를 배우고자 저녁에 방문한 미국교회에서 초청강사가 설교하다가 나를 향하여 몇가지 질문하더니 ‘너는 성령 받지 못하였다’고 회중 앞에서 나에게 망신을 준 그 목사가 나의 금식을 알고 토요일 찾아왔다. 반갑지 않으나 함께 본당에 들어가 말 없이 앉아 있다가 내가 강단 쪽을 바라보는데 놀랍게도 강단 옆에 부활하신 주님께서 빛나는 모습으로 나를 바라보고 계신다. 순간 나의 어둠과 고민은 사라지고 빛과 자유 기쁨이 나를 덮는다 새롭게 주님을 모시고 새사람이 되었다. 집에서 금식하며 또 다른 고뇌에 빠져 있던 아내는 아이들을 재워두고 교회에 와서 강단 아래서 기도하다 그도 생생하게 주님을 뵈옵고 우리 부부는 가장 의미 있는 부활주일 새벽을 맞이하고 새롭게 주의 손에 붙들린 주의 종으로 평생 주의 일에 헌신하는 계기가 되었다. 어려운 일이 많고 힘들어도 내 속에 살아 계신 주님이 힘을 주시고 이기게 하시니 몸은 약하고 언젠가 죽으나 내 안에 계신 주님은 강하고 생명으로 역사하신다.
바울만 아니라 누구든지 보배 예수님을 모시면 주의 영광을 보게 되기에 신실하신 주님을 찬양하며 그에게 영광을 돌린다.
Treasure in Jars of Clay
The reason the United States became interested in Greenland—though it appears covered with ice and seemingly useless—and eventually sought to take control of it, is because there are many valuable minerals beneath its ground. It is like a man who, while working in another person’s field, discovered a treasure hidden there, sold all that he had, and bought that field. If something contains great value within, despite its outward appearance, it comes to be viewed in an entirely new way.
Our body, especially in old age, is truly weak and limited, like a cheap jar of clay made from dust.
Paul speaks of this in his second letter to the Corinthian church. Corinth was a coastal trading city where merchant ships and people from all over the world gathered. Though it was a place of many different cultures and languages, it was also a city where entertainment and pleasure industries flourished to satisfy human desires, bringing with them many personal and social problems. It was an extremely human-centered and morally corrupted city. In such a place, living a life of faith involved many difficulties and trials. To those who were struggling and acknowledging their weakness, Paul offers encouragement.
He acknowledges that they are jars of clay, but what matters is what they contain. They could fill those jars with the material things, culture, and pleasures of the world. But Paul says that they contain treasure. That treasure is Jesus Christ, who shines with the glory of God.
Jesus, who came into the world clothed in the body of a man though He is God, experienced all human suffering and hardship, and then died as a sinner in place of humanity. By rising again to new life, He became the Savior and is living and active even now. Those who believe in Him, though they are jars of clay, contain as their treasure the life that has overcome death. He is the glorious light that shines in darkness, and the life that has conquered death.
Not only the Corinthian believers, but all saints, because of their faith, face troubles pressing in from every side. They experience distress, persecution, and being struck down. For jars of clay, such things are painful, like being broken. Yet because of the treasure within, they gain strength, overcome, and shine forth as light. Through this, others also come to want to know the secret, and the treasure is made known.
When I began my first pastoral ministry at the Albany Korean Church without any real preparation, during Passion Week in 1978, I was fasting and fell into deep spiritual trial. By Friday, I was in my darkest spiritual condition. As I prepared for Easter Sunday, Saturday became a day of anguish. Earlier, while visiting an American church one evening in order to learn pastoral ministry, a guest preacher had asked me several questions during his sermon and then publicly embarrassed me before the congregation by saying, “You have not received the Holy Spirit.” That pastor, having heard that I was fasting, came to see me on Saturday. Though I was not glad to see him, we went into the sanctuary together and sat there in silence. As I looked toward the pulpit, I was astonished to see the risen Lord standing beside it, looking at me in radiant splendor. In that moment, all my darkness and anguish disappeared, and light, freedom, and joy overwhelmed me. I welcomed the Lord anew and became a new man.
My wife, who was fasting at home and was in another deep struggle, put the children to bed and came to the church. As she prayed beneath the pulpit, she too vividly saw the Lord. Thus, my wife and I greeted the most meaningful Easter dawn of our lives, and it became the turning point through which we were newly seized by the Lord’s hand and dedicated ourselves for the rest of our lives as His servants. Though there have been many hard and difficult times, the Lord who lives within me gives me strength and enables me to overcome. My body is weak and will someday die, but the Lord within me is strong and works with living power.
Not only Paul, but anyone who receives Jesus, the treasure, will behold the Lord’s glory. Therefore, we praise the faithful Lord and give glory to Him.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment