Saturday, April 4, 2026

t삶의 가장 어두운 시간 The Darkest Hour of Life

t삶의 가장 어두운 시간 The Darkest Hour of Life 메시아로 인정되던 나사렛 예수께서 많은 사람의 기대와 소망을 외면하듯 수난 주간 금요일 십자가에 처형되고 바위에 판 무덤에 장사되었다. 그를 따르던 사람에게 는 삶이 무너지는 좌절과 어둠이지만 종교지도자에게는 도전자를 제거한 쾌거이면서 불안이다. 그가 3일에 살아난다고 하였기에 부활을 믿지 않으나 제자들이 시체를 훔쳐가고 살아났다고 하면 더 큰 혼란이 올 것이라 하며 경비병을 세워 무덤을 굳게 지키게 하였다. 주의 제자들은 그들도 잡힐까 두려워 한 곳에 모여 문을 닫고 숨어 있다. 갈릴리에서 기대를 걸고 따라온 사람들은 실망하여 돌아간다. 사람은 누구나 죽으면 삶은 끝나고 어둠으로 들어간다. 예수께서는 하나님의 아들이라도 사람이기에 죽어 어둠의 무덤에 장사되었다. 그의 생애와 행한 모든 일은 역사에 들어가고 그의 삶은 끝이 났다. 그를 사랑하고 따르던 사람에게는 정말 절망이요 어둠이다. 빛이 끄진 어둠과 혼돈과 공허가 가득하여 사탄은 승리의 노래를 부르며 도둑질하고 죽이고 멸망시킨다. 조선이 한 때 은둔의 나라라 불리며 외부 세계와 담을 쌓고 일반 백성은 까막눈, 정치는 당쟁과 반란의 연속이라 희망이 보이지 않는 어둠에서 빛을 찾는 자가 있다. 선교사들이 찾아 온다. 포교가 금지이기에 학교와 진료소를 설립하고 어린이와 여인들의 눈을 뜨게 하고 병자를 치료하며 개화의 희망을 전하다가 때가 되어 교회를 설립하여 빛과 생명이신 예수를 소개하고 받아들여 나라가 열리고 빛으로 일어나며 어둠을 벗기 시작하였다. 예수께서 무덤에 있는 토요일은 역사에서 가장 어두운 날이지만 빛의 기대가 있다. 예수께서 죽고 3이만에 살아나리 하신 말씀이다. 살아나지 못하면 그는 거짓말쟁이요 일반 인간에 불과할 것이다. 그의 말이 이루어지더라도 2일 토요일은 그가 무덤에 있는 날, 세상은 불 끄진 창과 같이 어둠 뿐이다. 교회와 십자가를 제거한 북한 중국 이란이 그러하다. 대동강 양각도 호텔에서 내려다 보는 평양의 밤은 옛 수풍댐의 넘치는 전기는 사라지고 어둠 뿐이며 억압과 찬탈 속에 신음하는 백성의 신음이 물결친다. 공산 사회주의 중공의 획일성, 신정정치 이란 백성의 종노릇은 어둠 자체라 본다. 천지가 어둠에 덮인 때 하나님은 빛을 만드시고 만물과 사람을 만들어 생명을 누리게 하셨다. 어둠은 죽음이지만 빛은 생명이요 예수께서 생명이요 빛이시라 그가 오시면 어둠이 걷힌다. 나에게 가장 어둔 영혼의 밤이 있었다. 뉴욕 올바니에서 예정에 없던 목회를 하며 48년 전 1978냔 사순절에 주님의 고난에 동참하고자 아내는 집에서 나는 교회에서 열흘 금식을 하면서 수난주간 목요일에 교회가 모여 예수님의 세족식을 행하고 성찬식 말씀에서 권정생의 어린이 동화 강아지 똥 이야기를 나누었다. 담장 밑에 버려진 강아지 똥이 풀어지고 녹아지며 옆에 민들레를 자라고 꽃피게 한다는 것으로 예수님이 몸과 피를 주심으로 우리가 살고 믿음이 꽃 피고 열매 맺는것 이 감사하다고 하다. 예배 후 아내를 집으로 데리고 가는 차에서 경건한 예배에서 무슨 추한 예화인가며 나를 핀잔하고 집에 들려 샤워라도 하고 교회로 갈까 하는 나를 문 앞에서 돌려보내며 더 기도하라고 한다. 내 마음은 내려 앉고 어둠이 몰려 왔다. 성금요일 3월24일은 내 생의 가장 어두운 영혼의 밤이었다. 기도가 되지 않고 삶의 힘도 무너지는 것을 느낀다. 토요일이면 주일 주보를 만들고 준비하는 날이다. 컴퓨터가 없던 때라 내가 타자기로 원지에 찍어 한 장 한 장 밀어서 프린트를 한다. 내가 금식하는 것을 아는 스톤 킹 목사가 아직 금식하는가 묻고는 찾아왔다. 같이 본당에 들어가 앉다. 말을 나누거나 같이 기도하는 것도 아니고 나의 마음은 어둠이다. 내가 강대상 쩍으로 눈을 돌리는데 그곳에 예수께서 인자한 모습으로 나를 보고 계신다. 순간 나를 덮어 누르던 어둠은 사라지고 빛과 기쁨 감사가 솟아오른다. 가장 어두운 시간에 주께서 빛으로 찾아오시고 나의 모든 것이 변하고 가장 큰 축복의 부활주일 아침을 맞았다. 주께서 무덤에 계신 그날 토요일은 역사의 가장 어두운 날이지만 하나님은 부활이라는 새로운 사건의 빛을 준비하신다. 삶이 어떤 어둠에 눌려 있는가? 새벽이 더욱 어둡듯이 어둠이 짙을수록 빛의 새벽은 가까이 있다. 세상의 빛이요 생명이신 주님은 우리를 맞을 준비를 하신다. 어둠에서 눈을 들고 다가오시는 주님을 바라 볼 수 있을까? 오늘 주님은 나를 만나고자 찾아오심을 알고 기대할 수 있을까? 실망하여 엠마오로 내려가는 두 사람을 만나신 주님은 오늘 우리를 만나 주신다. The Darkest Hour of Life Jesus of Nazareth, who had been acknowledged as the Messiah, seemed to turn away from the expectations and hopes of many people. On Friday of Holy Week He was crucified and buried in a tomb cut out of rock. For those who had followed Him, it was a collapse of life itself, a time of despair and darkness. But for the religious leaders, it was both a triumph and a source of anxiety: they had removed the challenger. Because Jesus had said that He would rise again in three days, they feared what might happen. They did not believe in the resurrection, but they worried that if His disciples stole the body and claimed He had risen, even greater confusion would follow. Therefore they posted guards and secured the tomb. The disciples of Jesus hid together behind locked doors, afraid that they too might be arrested. Those who had followed Him with great expectation from Galilee returned home disappointed. For every human being, when death comes, life seems to end and darkness takes over. Though Jesus was the Son of God, He was also truly human. He died and was laid in the darkness of the tomb. His life and all that He had done seemed to pass into history. To those who loved Him and followed Him, it was utter despair and darkness. The light had gone out; darkness, confusion, and emptiness filled everything. Satan seemed to sing a song of victory, stealing, killing, and destroying. Korea was once called the “Hermit Kingdom,” cut off from the outside world. Ordinary people were uneducated, and politics was filled with endless factional conflict and rebellion. Yet even in such darkness there were those who searched for light. Missionaries came. Because preaching the gospel was forbidden, they first established schools and clinics. They opened the eyes of children and women, cared for the sick, and brought hope for a new and enlightened future. In time they established churches, introduced Jesus, who is the Light and the Life, and people accepted Him. The nation began to open, to rise into the light, and to come out of darkness. The Saturday when Jesus lay in the tomb was the darkest day in history, yet there was still the expectation of light. Jesus had said that He would rise again after three days. If He did not rise, He would have been a liar and nothing more than an ordinary man. Yet even if His words were true, Saturday—the second day—was still the day He remained in the tomb. The world seemed like a house with all its lights extinguished, filled only with darkness. North Korea, China, and Iran, where churches and crosses have been removed, seem like this. Looking out over Pyongyang at night from the Yanggakdo Hotel on the Taedong River, the abundant electricity once supplied by the Supung Dam is gone, and only darkness remains. The cries of people groaning under oppression and exploitation seem to fill the air. The uniformity of communist China and the theocratic rule that keeps the people of Iran in bondage appear to be darkness itself. When the heavens and the earth were covered with darkness, God created light and then created all things and human beings so that they might enjoy life. Darkness is death, but light is life. Jesus is the Life and the Light, and when He comes, the darkness is driven away. There was also a night of deepest darkness in my own soul. Forty-eight years ago, during Lent in 1978, while unexpectedly serving in ministry in Albany, New York, I wanted to share in the suffering of Christ. My wife fasted at home, and I fasted at church for ten days. On Thursday of Holy Week, the church gathered for the foot-washing service of Jesus and the Lord’s Supper. During the message I shared the children’s story “Puppy Poop” by Kwon Jeong-saeng. In the story, a piece of dog droppings discarded beside a wall dissolves into the ground and helps a dandelion grow and bloom. I said that just as Jesus gave His body and blood so that we might live, our faith also blooms and bears fruit because of Him. After the service, while driving my wife home, she criticized me, saying, “How could you use such an ugly illustration in such a sacred service?” I thought perhaps I should stop at home, take a shower, and return to church, but at the door she sent me back and told me to pray more. My heart sank, and darkness came over me. Good Friday, March 24, became the darkest night of my soul. I could not pray, and I felt the strength of my life draining away. Saturday was the day to prepare the Sunday bulletin. This was before computers, so I typed the master copy on a typewriter and printed each page one by one. Pastor Stone King, who knew I was fasting, asked whether I was still fasting and then came to visit me. We sat together in the sanctuary. We did not speak much or even pray together, and my heart was still full of darkness. Then I turned my eyes toward the pulpit, and there I saw Jesus, looking at me with kindness. In that moment, the darkness that had been crushing me disappeared. Light, joy, and gratitude flooded into my soul. In the darkest hour, the Lord came to me as light. Everything in my life changed, and I welcomed the Easter morning of resurrection as the greatest blessing. The Saturday when the Lord lay in the tomb was the darkest day in history, yet God was preparing the light of a new event—the resurrection. What darkness is weighing upon your life? Just as the hour before dawn is the darkest, the deeper the darkness, the nearer the dawn of light. The Lord, who is the Light of the world and the Life, is preparing to meet us. Can we lift our eyes in the darkness and see the Lord coming toward us? Can we believe and expect that today the Lord is coming to meet us? The Lord who met the two disciples on the road to Emmaus when they were walking away in disappointment still comes to meet us today. est

No comments:

Post a Comment